Alexandria

About Alexandria
Submit corrections
Contact us

Search for a game
Tags
Alexandria in numbers

Calendar
The Jost Game
Blog feeds

Awards

In English
Login:
Choose language:

daennbsv

Höna av en fjäder

Front page for Höna av en fjäder

RPG system: Mutant – Undergångens Arvtagare

By

✏️Marcus Brissman

Download

PDF Höna av en fjäder (1,9 MB)

Description

Fenton öppnade dörren till Taverna Erna och stirrade med ens in i Noll och Null, tavernans gigantiska utkastare. På grund av sin ringa längd stirrade han in i de båda grisarnas väl tilltagna magar, men det gjorde dem bara än mer respektingivande i illerns ögon. Med en urskuldande harkling gled han förbi jättarna som hälsade detektiven med var sitt gutturalt skrockande.

Med en nickning hälsade Fenton på Gris-Gris, Tavernans ägare. Grisen nickade tillbaka och kastade en menande blick mot ett av de bakre båsen. Fenton följde hans blick och fick syn på det barägaren ville göra honom uppmärksam på. I båset satt en ensam kvinna, klädd i heltäckande svart med ett svart huckle över huvudet. Bara hennes näbb stack fram ur skuggorna i hucklet. Fenton skakade på huvudet. Han hade sett det förut. En förmögen person som tvingats röra sig bland stadens mer ljusskygga individer, och gjorde ett misslyckat försök att smälta in. Det hade motsatt effekt. Hönan stod ut som en domherre bland smädare.

Men det gjorde ju bara saken lättare för Fenton. Hönan var utan tvekan den som bett om detektivbyråns hjälp. Hon hade i sitt brev insisterat på att träffas här, på ett av Pirits taskigaste hak. Typiskt rikemanstypen. Fenton lät blicken glida över resten av lokalen, för att försäkra sig om att det inte var något lurt på gång, innan han återvände till dörren. En av gristvillingarna höll med spelad vänlighet upp dörren för den lilla illern som gjorde en gest ut i gränden utanför.

Tor-Olle, Govaster, Jonsson och Filia klev fram ur skuggorna. De steg alla in på tavernan samtidigt som Fenton pekade ut hönan i hörnbåset. Tor-Olle rättade till sin fluga och viskade till de andra att skärpa till sig. Det var dags att skrida till verket.

Played at

Stockholms spelkonvent 2007 (2007)


Send corrections for this page